L’AVENTO DEA MES-CIÜA ‘NTE NA POESIA

Da wikiSpedia.

(Differenze fra le revisioni)
Riga 8: Riga 8:
|La parola mes-ciüa vaga sul labbro
|La parola mes-ciüa vaga sul labbro
|-
|-
-
|
+
|de chi la disa, la desléngoa a léngoa
-
|
+
|di chi la dice, illanguida la lingua/
|-
|-
-
|
+
|de chi la sasa
-
|
+
|di chi l’assaggia,
|-
|-
-
|
+
|per via dee quatro ae
-
|
+
|per le quattro (voc)ali
|-
|-
-
|
+
|der vocalìssio eiüa.
-
|
+
|del vocalizio eiua.
|-
|-
-
|
+
|L’oca de mae dàa lünte la l’anasta,
-
|
+
|Il gabbiano da lungi la intuisce,
|-
|-
|
|

Versione delle 12:31, 23 set 2011

DialettoItaliano
L’avento dea mes-ciüa ‘nte na poesia Avventata poesia sulla mes-ciüa
A paòla mes-ciüa la düa sü i lerfi La parola mes-ciüa vaga sul labbro
de chi la disa, la desléngoa a léngoa di chi la dice, illanguida la lingua/
de chi la sasa di chi l’assaggia,
per via dee quatro ae per le quattro (voc)ali
der vocalìssio eiüa. del vocalizio eiua.
L’oca de mae dàa lünte la l’anasta, Il gabbiano da lungi la intuisce,

Autore: Renzo Fregoso

Strumenti personali