BELINADE
Da wikiSpedia.
(24 revisioni intermedie non mostrate.) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
'''BELINADE''' | '''BELINADE''' | ||
- | '''''(gran paciügo | + | '''''(gran paciügo de dialèto spezin en poesia)''''' |
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | {{infobox LIBRO ITALIANO | ||
+ | |BELINADE | ||
+ | |[[File:Belinade - copertina.jpeg|360px]] | ||
+ | |[http://it.wikipedia.org/wiki/Liguria LIGURIA] | ||
+ | | '''BELINADE''' | ||
+ | | [[Eugenio Giovando]] | ||
+ | | [[EDIZIONI 5 TERRE]] | ||
+ | | 2004 | ||
+ | | POESIA | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | '''''Ravindo''''' | ||
+ | |||
+ | '''''Lezé 'ste Belinade anca de nòte,''''' | ||
+ | |||
+ | '''''ch'i pòrt 'n po' dea Spèza tra i spezin...''''' | ||
+ | |||
+ | '''''S'i ne ve piazo, ne pieme a bòte:''''' | ||
+ | |||
+ | '''''cacéle 'nt'a rüménta... e bòna lì.''''' '''''(E.G.)''''' | ||
Riga 23: | Riga 45: | ||
- | Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: | + | Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae. |
+ | |||
+ | |||
+ | Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, [[Er Caro Armà e o Spraveo]], [[Tra Can e Gato]] , [[Rasse divèrse]] , [[Defeensa]] , [[Encontro]] ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, [[COME T'ÈI BÈLA SPÈZA|Come t'èi bèla Spèza]] , [[Sinque Tère]] , [[PORTIVENE|Portivene]] , [[PONSÒ|Ponsò]] , [[GENTE DE RIA|Gente de Ria]]; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi | ||
+ | sensibili e nei grandi poeti, come [[PARLAE DIALÈTO|Parlae dialèto]], [[SOMIO DE NA MATIN|Somio de na matin]] , [[BATICHÈE|Batichèe]] , [[Ziàndoe türchìne]] , [[FÒA D'ARVÌ|Fòa d'arvì]] , [[Ürtima estade]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''''Serando''''' | ||
+ | |||
+ | '''''A sèro cian cianin 'ste Belinade''''' | ||
+ | |||
+ | '''''züàndo d'avee dito dee veità,''''' | ||
+ | |||
+ | '''''ma se per caso ho scrito dee mossade''''' | ||
+ | '''''ne steme a mete ai loi... per caità!''''' '''''(E.G.)''''' | ||
- | |||
- | |||
+ | '''Belinade, ''presentazione di [[PIER GIORGIO CAVALLINI|Pier Giorgio Cavallini]], illustrazioni di [[LUCIANO LUCCARINI|Luciano Luccarini]]'' , [[EDIZIONI 5 TERRE|Edizioni Cinque Terre]], La Spezia, 2004''' | ||
- | + | [[Categoria: POESIA]] | |
+ | [[Categoria: LIBRI]] |
Versione attuale delle 09:43, 12 ago 2011
BELINADE (gran paciügo de dialèto spezin en poesia)
BELINADE
| |
Nazione: | |
Regione: | LIGURIA |
Titolo: | BELINADE |
Autore: | Eugenio Giovando |
Editore: | EDIZIONI 5 TERRE |
Pubblicazione: | 2004 |
Genere: | POESIA |
Ravindo
Lezé 'ste Belinade anca de nòte,
ch'i pòrt 'n po' dea Spèza tra i spezin...
S'i ne ve piazo, ne pieme a bòte:
cacéle 'nt'a rüménta... e bòna lì. (E.G.)
Si tratta di una raccolta di poesie dialettali, scritte da Eugenio Giovando e suddivise in sezioni:
- A Spèza e dentorni
- A vita sensa amoe l'è come na mes-ciüa sensa peve!
- O Natale dea giornà d'anchè i ne vaa na costigèa de bè...
- A Spèza l'è na gran mes-ciüa de gente 'nbatossemà!
- Trilüssàde... Spezinade... L'è mègio vive sent'ani coi lion ch'en giorno coe gente!
- All'ostaia
- Vita vissü
- Fregoge - Chi vè capie i capissa...
Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae.
Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, Er Caro Armà e o Spraveo, Tra Can e Gato , Rasse divèrse , Defeensa , Encontro ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, Come t'èi bèla Spèza , Sinque Tère , Portivene , Ponsò , Gente de Ria; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi
sensibili e nei grandi poeti, come Parlae dialèto, Somio de na matin , Batichèe , Ziàndoe türchìne , Fòa d'arvì , Ürtima estade.
Serando
A sèro cian cianin 'ste Belinade
züàndo d'avee dito dee veità,
ma se per caso ho scrito dee mossade
ne steme a mete ai loi... per caità! (E.G.)
Belinade, presentazione di Pier Giorgio Cavallini, illustrazioni di Luciano Luccarini , Edizioni Cinque Terre, La Spezia, 2004