BELINADE
Da wikiSpedia.
(13 revisioni intermedie non mostrate.) | |||
Riga 45: | Riga 45: | ||
- | Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: | + | Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae. |
- | Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, [[Er Caro Armà e o Spraveo]], [[Tra Can e Gato]] , [[Rasse divèrse]] , [[Defeensa]] , [[Encontro]] ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, [[Come t'èi bèla Spèza]] , [[Sinque Tère]] , [[Portivene]] , [[Ponsò]] , [[Gente de Ria]]; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi | + | Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, [[Er Caro Armà e o Spraveo]], [[Tra Can e Gato]] , [[Rasse divèrse]] , [[Defeensa]] , [[Encontro]] ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, [[COME T'ÈI BÈLA SPÈZA|Come t'èi bèla Spèza]] , [[Sinque Tère]] , [[PORTIVENE|Portivene]] , [[PONSÒ|Ponsò]] , [[GENTE DE RIA|Gente de Ria]]; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi |
- | sensibili e nei grandi poeti, come [[Somio de na matin]] , [[Batichèe]] , [[Ziàndoe türchìne]] , [[Fòa d'arvì]] , [[Ürtima estade]]. | + | sensibili e nei grandi poeti, come [[PARLAE DIALÈTO|Parlae dialèto]], [[SOMIO DE NA MATIN|Somio de na matin]] , [[BATICHÈE|Batichèe]] , [[Ziàndoe türchìne]] , [[FÒA D'ARVÌ|Fòa d'arvì]] , [[Ürtima estade]]. |
Riga 63: | Riga 63: | ||
- | '''Belinade, ''presentazione di [[PIER GIORGIO CAVALLINI|Pier Giorgio Cavallini]], illustrazioni di Luciano Luccarini'' , [[EDIZIONI 5 TERRE|Edizioni Cinque Terre]], La Spezia, 2004''' | + | '''Belinade, ''presentazione di [[PIER GIORGIO CAVALLINI|Pier Giorgio Cavallini]], illustrazioni di [[LUCIANO LUCCARINI|Luciano Luccarini]]'' , [[EDIZIONI 5 TERRE|Edizioni Cinque Terre]], La Spezia, 2004''' |
[[Categoria: POESIA]] | [[Categoria: POESIA]] | ||
[[Categoria: LIBRI]] | [[Categoria: LIBRI]] |
Versione attuale delle 09:43, 12 ago 2011
BELINADE (gran paciügo de dialèto spezin en poesia)
BELINADE
| |
Nazione: | |
Regione: | LIGURIA |
Titolo: | BELINADE |
Autore: | Eugenio Giovando |
Editore: | EDIZIONI 5 TERRE |
Pubblicazione: | 2004 |
Genere: | POESIA |
Ravindo
Lezé 'ste Belinade anca de nòte,
ch'i pòrt 'n po' dea Spèza tra i spezin...
S'i ne ve piazo, ne pieme a bòte:
cacéle 'nt'a rüménta... e bòna lì. (E.G.)
Si tratta di una raccolta di poesie dialettali, scritte da Eugenio Giovando e suddivise in sezioni:
- A Spèza e dentorni
- A vita sensa amoe l'è come na mes-ciüa sensa peve!
- O Natale dea giornà d'anchè i ne vaa na costigèa de bè...
- A Spèza l'è na gran mes-ciüa de gente 'nbatossemà!
- Trilüssàde... Spezinade... L'è mègio vive sent'ani coi lion ch'en giorno coe gente!
- All'ostaia
- Vita vissü
- Fregoge - Chi vè capie i capissa...
Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae.
Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, Er Caro Armà e o Spraveo, Tra Can e Gato , Rasse divèrse , Defeensa , Encontro ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, Come t'èi bèla Spèza , Sinque Tère , Portivene , Ponsò , Gente de Ria; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi
sensibili e nei grandi poeti, come Parlae dialèto, Somio de na matin , Batichèe , Ziàndoe türchìne , Fòa d'arvì , Ürtima estade.
Serando
A sèro cian cianin 'ste Belinade
züàndo d'avee dito dee veità,
ma se per caso ho scrito dee mossade
ne steme a mete ai loi... per caità! (E.G.)
Belinade, presentazione di Pier Giorgio Cavallini, illustrazioni di Luciano Luccarini , Edizioni Cinque Terre, La Spezia, 2004