VIA PRION

Da wikiSpedia.

(Differenze fra le revisioni)
 
(Una revisione intermedia non mostrata.)
Riga 65: Riga 65:
È qui che batte il cuore della mia città.
È qui che batte il cuore della mia città.
 +
|}
 +
 +
di [[TINO BARSOTTI| Tino Barsotti]]
-
[[Categoria:LINGUA]]
 
-
[[Categoria:LA SPEZIA]]
 
-
[[Categoria:DIALETTO]]
 
-
[[Categoria:LETTERATURA]]
 
-
[[Categoria:ARTE]]
 
[[Categoria:POESIA]]
[[Categoria:POESIA]]

Versione attuale delle 14:43, 29 lug 2011

Dialetto Italiano

Via Prion

La pàa na bissa che s’è desvogià

Daa Ciassa Garibardi ai giardinéti;

Lünga e stréta coe ca tüte adossà,

Senpre ’ngonbra de gente e de bancheti.

Bütéghe antighe, müage sgarbelà,

Quarche giranio rosso ai barconéti;

Ente l’àia ’n prefümo de fainà,

De vin, de früta en mostra ’nt’i careti.

Gh’è pile de crocanti e caamèle,

Fèri, panéti, libri e giancaìa,

E, per zünta, che tòchi de fantèle!

Per quanto la sia storta e marbüscà,

Con tanti odoi e pòga poesia,

L’è chi ch’i bata ’r chèe dea me sità.

Via Prione

Sembra una biscia che si è srotolata

Dalla Piazza Garibaldi ai giardinetti;

Lunga e stretta con le case tutte addossate

Sempre ingombra di gente e bancarelle.

Botteghe antiche, mura screpolate,

Qualche geranio rosso alle finestrelle;

Nell’aria un profumo di farinata,

Di vino, di frutta in mostra nei carretti.

Ci sono pile di croccanti e caramelle,

Ferri, panini, libri e biancheria,

E, per giunta,che pezzi di ragazze!

Per quanto sia storta e malridotta,

Con tanti odori e poca poesia,

È qui che batte il cuore della mia città.


di Tino Barsotti

Strumenti personali