PORTIVENE
Da wikiSpedia.
Riga 27: | Riga 27: | ||
nèiti de baserco | nèiti de baserco | ||
- | + | e de scabecio! | |
L'amoe i trionfa | L'amoe i trionfa | ||
- | e i | + | e i pensei de ciongio |
i en ae de rondanina | i en ae de rondanina |
Versione delle 20:30, 27 giu 2011
Dialetto | Italiano |
---|---|
Portivene, paese d'arlechin 'nsüpà de mae, enfüsicà come na lèssoa ao so, gagiarda santinela ai tron e ai corpi de lebecio, a sento a dosse caessa del'estade che la me pòrta dai te carogi sensa tenpo nèiti de baserco e de scabecio! L'amoe i trionfa e i pensei de ciongio i en ae de rondanina ravèrte ar primo vento del'aotüno. |
Portovenere, paese d'arlecchino inzuppato di mare, stordito come una lucertola al sole, gagliarda sentinella ai tuoni ed ai colpi del libeccio, sento la dolce carezza dell'estate che mi porta dai tuoi vicoli senza tempo odori di basilico e di scabeccio! L'amore trionfa ed i pensieri di piombo sono ali di rondine aperte al primo vento dell'autunno. |
Poesia tratta dall'antologia LA POESIA DEL GOLFO DEI POETI a cura di Eugenio Giovando e Pier Giorgio Cavallini (Luna Editore)
--Topuso 17:50, 27 giu 2011 (CEST)